放眼望去,布魯塞爾首都的機(jī)場(chǎng)很大,雖然周邊建筑不多,可配套設(shè)施卻顯得嶄新奢華。
看了兩眼,人生地不熟。
他現(xiàn)在當(dāng)務(wù)之急是先找個(gè)賓館住下,然后在打聽布魯塞爾二手軍火的跳蚤市場(chǎng)。
......
轉(zhuǎn)眼,此日天明。
布魯塞爾的繁華隨處可見,不過周遭的建筑風(fēng)格卻是偏向西歐建筑,和中國的大不相同。
而賓館門口,是一個(gè)年近三十的男子。
男子是中國人,此時(shí)他負(fù)責(zé)給莫楓翻譯。畢竟荷蘭語,法語,德語自己一概不通。
此時(shí),男子正開車帶著莫楓趕往布魯塞爾的跳蚤市場(chǎng)。
半晌,一個(gè)不算豪華的門店。
入內(nèi),就和正常超市相差不多。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀