不過,也正是因為夏杰的創(chuàng)作過程,以及能夠讓人受到感染的品質(zhì),才給這些作品附加了更深層次意義上的價值。
一同前來的尼古拉斯,也在夏杰的介紹之中,了解了更多之前在圖書館之中,無法了解到的華夏魅力。
“可惜了,夏先生。您不喜歡被過多的打擾,否則我就會厚著臉皮,向您要求一頓美味的晚餐。”克里斯托弗笑著對夏杰說道。
“這倒是小問題。如果各位喜歡華夏的美食,我還是可以略盡地主之誼的?!?br>
正所謂來者是客,夏杰很大方的回應道。
這下子,原本因為到了時間,沒辦法繼續(xù)待在臥牛村的眾人,眼睛里又再一次充滿了光。
這些人都知道,安東尼奧在美利堅的地位。有些甚至也嘗過安東尼奧制作的美食。
可是,如此優(yōu)秀的廚師,竟然被面前這一位華夏的年輕人打敗了。
這位年輕人不僅僅有著遠超安東尼奧的廚藝,甚至還能夠創(chuàng)作很多的藝術品。如果說世界上有完美人類,那么夏杰一定是第一個被懷疑的。
“看來大家都很愿意留下來。那么真是辛苦你了,夏先生。”克里斯托弗看向夏杰說道。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀