葉凡瞬間就忘記了望鄉(xiāng)臺(tái)的事,因?yàn)樗呀?jīng)被眼前的場(chǎng)景驚呆了。
宏大的鬼魂隊(duì)伍在這分成無(wú)數(shù)細(xì)小分支。
前方一條烏黃渾濁的忘川河橫向流淌而過(guò)。
在忘川河上方……
“我擦,怎么這么多奈何橋!”
葉凡和葉舒遠(yuǎn)遠(yuǎn)眺望,滿眼的不敢置信。
無(wú)數(shù)座奈何橋橫跨在忘川河上,居然一眼望不到頭!
上面寫著。
5820號(hào)奈何橋。
5821號(hào)奈何橋。
5822號(hào)奈何橋。
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀